VELIKI RECNIK STRANIH RECI I IZRAZA, najsveobuhvatniji je recnik u kojem se
nalaze sve dosad zabelezene novije pozajmljenice i novi pojmovi koji su
proteklih decenija usli u nas jezik iz raznih oblasti (medicina, tehnologija,
film, muzika, racunari, novi mediji). Autori su akademik
Ivan Klajn i dr Milan
Sipka, vrsni strucnjaci za jezik, koji se godinama intenzivno bave problemima
savremenog srpskog jezika, a objavili su vec na stotine naucnih i strucnih
radova i stekli bogato iskustvo u organizaciji naucnoistrazivackog rada u
lingvistici.
Od 1936.godine do danas kod nas je u upotrebi cuveni
LEKSIKON STRANIH RECI Milana Vujaklije. Ovaj Leksikon je
uvodio u svet stranih reci brojne generacije, a inoviran je u nekoliko navrata
sa manjim brojem reci i uz svo uvazavanje velikog leksikografskog i
lingvistickog doprinosa Vujaklijinog Leksikona. Nesporno je da su se u nasem
jeziku odomacile brojne nove, strane reci kojih u ovom Leksikonu nema.
VELIKI RECNIK STRANIH RECI I IZRAZA Klajna i Sipke sadrzi kompletnu
leksikografsku obradu svih unesenih reci i izraza (po azbucnom redu):
a) akcentovanje (standardni naglasci i duzine, uz napomenu o uobicajenom
izgovoru u svakodnevnom govoru nasih ljudi);
b) oznacavanje gramatickih svojstava (vrsta reci, gr.rod, broj i sl);
c) objasnjenje etimologije - blize (oznaka jezika iz koga je ta rec
neposredno preuzeta) i dalje (izvorno poreklo);
d) objasnjenje znacenja, sa naznakom sfere upotrebe.
|